有奖纠错
| 划词

Les exemples de dons en nature abondent également.

实物捐助的例子也相当多。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve le droit aux prestations en nature.

她保留享有实物补助的权利。”

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付实物补助金。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑提供实物和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF compte faire apparaître les donations en nature.

儿童基金会打实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府提供了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Et partout colorant en rouge la nature.

把自然染上红色。

评价该例句:好评差评指正

Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.

此外,收到若干成员国的实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经易提供实物援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐不作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite aussi de la contribution en nature du Gouvernement hongrois.

委员会还对匈牙利政府的实物捐助表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.

相反,其规模与性质可能扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont comptabilisées en contributions soit budgétaires, soit extrabudgétaires.

实物捐助归为预内捐助或预外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution en nature de l'industrie a été obtenue pour deux projets.

另外两个项目从工业界得到了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.

此外,从成员国那里收到了大量实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构提供了实物支助。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.

荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants de l'UNITA ont été payés en espèces et en nature.

购买安盟钻石可以以现金和供给支付。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé, tant financièrement qu'en nature, ses activités en la matière.

我们提供了财政和物质援助来支持它在实地开展的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总施舍实物,特别冬天,就给穷孩子们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous sommes en juin, quelque part en Norvège, en pleine nature.

六月,挪威的某个地方,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne pouvait voyager que la nuit et en pleine nature.

“只能晚上赶路,穿过荒野什么的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.

荒野遗弃了的军事建筑,杂物甚至旧坦克的废墟。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est agréable le VTT, le vélo tout terrain, en pleine nature et en forêt aussi.

各种境和森林,山地行车真的很惬意。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Pour aller se perdre en pleine nature.

迷失央。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On se met en pleine nature et on déconnecte.

我们将己置身于,我们与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le bétail est élevé en pleine nature dans d'immenses pâturages.

巨大的牧场饲养的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将现金、财务援助或实物援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles sont installées en pleine nature pour des vacances déconnectées et respectueuses de l'environnement.

它们位于大心,享受不连贯且保的假期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.

他们为他创造了一个荒野长大并注定要面对他的狂野替身:恩基杜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

J'adore cette salle de bain en pleine nature.

安妮:我喜欢这间位于大的浴室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些心的运作得益于补贴、实物捐赠和法国人民的慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Des vacances en pleine nature et en famille. - Merci. Bonjour. Salut!

与家人一起度假。- 谢谢。你好。你好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il privilégie les bivouacs en pleine nature pour revenir à l'essentiel.

他更喜欢露营以回归基本生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une immersion en pleine nature, pour mieux la comprendre et la protéger.

沉浸,更好地理解和保护它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Jeux et balades sur l'eau en pleine nature et sensations garanties.

进行水上游戏和散步,保证给您带来感官体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les 26.000 habitants vivent en harmonie avec la nature et les nombreux animaux.

26,000 名居民与和众多动物和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des entreprises qui se délestent alors de leur coûteux fardeau en pleine nature.

- 卸下昂贵负担的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tout a été construit en harmonie avec la nature et pas en opposition.

一切都和谐相处而不对立的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接